

D2912

འཕགས་པ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་མདོར་བསྡུས་པ་སློབ་དཔོན་ཙནྡྲ་གོ་མིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་བི་དཱ་ར་ཎ་མཎྜལ་བི་དྷིཿ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་། དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གདུག་པ་འདུལ་མཛད་ཁྲོ་བོ་ཆེ། །རྡོ་རྗེ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是藏文的简体中文翻译：
圣者金刚摧破修法略轨，由阿阇黎月官所造圆满。


梵文为：Vajravidarana-mandala-vidhi
藏文为：རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག
汉译为：金刚摧破坛城仪轨
顶礼圣者金刚摧破！
顶礼调伏恶者大忿怒金刚持！
注：我已按要求直译全文，保持了原文的格式和完整性。对于特殊术语，我采用了通行的佛教术语翻译。这段文字是一个佛教仪轨的开头部分，包含了题名、顶礼句等标准格式。

 །གང་གིས་ལེགས་པར་སྨིན་བྱེད་པའི། །འཁོར་ལོའི་ཆོ་ག་བཤད་པར་བྱ། །སློབ་དཔོན་མཚན་ཉིད་བཟང་ལྡན་པས། །ལེགས་པར་བརྟགས་པའི་སློབ་མ་ལ། ། ཚུལ་བཞིན་བསྙེན་པ་སྔོན་སོང་ནས། །རི་བོ་བཟང་སོགས་ཤིས་པའི་སར། །བསླང་དང་སྦྱང་དང་གཟུང་བ་དང་། །བསྲུང་བའི་ཆོ་ག་ལེགས་བྱས་པས། །ཐོག་མར་བུམ་པའི་བྱ་བ་ལས། །གསེར་རམ་དངུལ་ལམ་ཡང་ན་ཟངས། །ཁམ་ལས་གཉིས་ལྔ་ཉི་ཤུ་ལྔ། །དཀར་པོའི རྫས་ཀྱིས་ལེགས་བྱུགས་ལ།།རང་ལྷའི་མཚན་མ་ལྡན་པར་བྱ། །མ་ཉམས་རས་ཀྱིས་མགུལ་དཀྲིས་པ། །དྲི་ཞིམ་ཆུ་ཡིས་བཀང་བ་དང་། །འབྲུ་སྨན་རིན་ཆེན་ལྔར་ལྡན་པ། །བཟང་པོའི་ཤིང་གིས་ཁ་བརྒྱན་ནས། །ཀུ་ཤའི་སྟན་ལ་ཡང་དག་གཞག་།ལྷ་ཡི་འཁོར་ལོ་བསྒོམ་པ་དང་། ། བཟླས་མཐར་མཆོད་ཞུ་བདུད་རྩིར་བྱ། །སློབ་མ་གསུམ་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་དང་། །བྱང་ཆུབ་ཏུ་ནི་སེམས་བསྐྱེད་པས། །སྒོ་གསུམ་མི་དགེ་ལས་བཟློག་ཅིང་། །ཀུན་དུ་སྤྱོད་པ་གཙང་ལྡན་པས། །རང་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་བརྩོན་བྱེད་པའི། །དམ་ཚིག་རྗེས་སུ་འཛིན་པ་ལ། །གནས་གསུམ་ཡི་གེ་གསུམ གྱུར་པའི།།མཚན་མ་གསུམ་གྱིས་བྱིན་བརླབས་ཏེ། །རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་དྲིས་རེག་དང་། །མཆོད་པ་ལྔ་ཡིས་ལེགས་མཆོད་བྱ། །དཀྱིལ་འཁོར་བྱི་དོར་ལེགས་བྱས་པར། །དྲི་དང་མེ་ཏོག་ཚོམ་བུར་བཅས། །བསྐྱེད་དང་གཉིས་མེད་མཆོད་པ་ལ། །བསྟོད་དེ་ནམ་མཁར་གཤེགས་གསོལ་བྱ། ། དྲི་དང་བ་ཡི་ལྕི་བ་ཡིས། །ལེགས་པར་བྱུགས་པའི་སྟེགས་བུ་ལ། །གཙང་མའི་རས་ཀྱི་སྲད་བུ་དང་། །མན་ངག་རིག་པས་ཐིག་བཏབ་སྟེ། །དེར་ནི་ཁ་དོག་ལྔ་ལྡན་པའི། །ཚོན་གྱིས་ཁྲོ་བོའི་འཁོར་ལོ་བྲི། །གྲུ་བཞི་ཀུན་ནས་སྒོ་བཞི་པ། །ཏྭ་ར་ན་བཞིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ཕྱི་རོལ་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བ་དང་། ། འབར་བའི་ཕྲེང་བས་ཡོངས་སུ་བསྐོར། །ནང་དབུས་རྡོ་རྗེ་ཁ་བཞི་པ། །འབར་ལ་རྩིབས་བཅུའི་འཁོར་ལོར་ལྡན། །དེར་ནི་རང་ལྷ་མཚན་མ་རྣམས། །ཇི་ལྟར་མཐོང་བའི་རྗེས་འབྲང་བྲི། །དེར་ཡང་བུམ་པ་དགོད་པ་དང་། །བླ་རེ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་མཛེས་པས། །སྣ་ཚོགས་མཆོད་པའི་བཀོད་པར་ལྡན། །དྲི་ཞིམ་བུམ པ་གཏོར་མ་བཅས།།སློབ་དཔོན་ཀུན་སྤྱོད་གཙང་ལྡན་པས། །གཙང་མ་ཆུ་ཡིས་ཁྲུས་བྱས་ཏེ། །སར་པའི་གོས་དང་རབ་ལྡན་པས། །བདེ་བའི་སྟན་ལ་ལེགས་འདུག་སྟེ། །མདུན་གནས་འཁོར་ལོ་གཏོད་པ་ཡིས། །རྣམ་སྦྱང་དམ་ཚིག་བསྐྱེད་པ་དང་། །ཡེ་ཤེས་གཉིས་མེད་བྱིན་རླབས་དང་། །དབང་ བསྐུར་མཆོད་དང་བསྟོད་བཟླས་བྱ།།དྲི་ཞིམ་ཆུ་ཡིས་ལེགས་བཀྲུས་ཏེ། །

以下是藏文的简体中文翻译：
现在宣说能令善妙成熟的
轮之仪轨法要
具足善妙相好的阿阇黎
对于善加观察的弟子
先行如法修习近修后
在山岳等吉祥之处
以善修请召、净化、摄受
及护持等仪轨
首先从宝瓶事业开始
用金或银或者铜
二十五个泥土所制
以白色物质善加涂抹
应具本尊之相
以完好布帛缠绕瓶颈
盛满香水
具足谷物、药物、五宝
以妙木装饰瓶口
正置于吉祥草座上
观想本尊坛城
诵咒终讫后供养成甘露
为弟子三次皈依
并发菩提心
远离三门不善业
具足清净行为
精进修习本尊瑜伽
对于持守誓言者
以成为三处三字之
三相加持
以金刚触及香触
以五供养善作供养
于善作清洁之坛城
具足香花及供堆
以生起次第及无二供养
赞颂后请返回虚空
以香及牛粪
善涂抹底座
以清净布绳
依口诀智慧拉线
于其上以具五色
颜料画忿怒轮
四方具四门
以四多罗那庄严
外围金刚璎珞
及遍绕火焰璎珞
内中心四面金刚
炽燃具十辐轮
于其上画本尊诸相
随所见而随顺绘制
于其上安置宝瓶
以华盖花鬘庄严
具足种种供养陈设
香水宝瓶及食子
阿阇黎具足清净行
以净水沐浴
具足新衣
善坐于安乐座上
于前方坛城专注
清净誓言生起
智慧无二加持
灌顶供养赞诵
以香水善加沐浴


དྲི་ཞིམ་ཆུ་ཡིས་ལེགས་བཀྲུས་ཏེ། །བཟང་པོའི་དྲི་ཡིས་ལེགས་བྱུགས་ཤིང་། །སར་བའི་གོས་དང་རྒྱན་ལྡན་པའི། །སློབ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་ནང་བཅུག་སྟེ། །ཀུ་ཤའི་སྟན་ལ་ལེགས་བཞག་ནས། །ཐོག་མར་བུམ་པའི་ཆུས་དབང་བསྐུར། །རྡོ་རྗེས་དྲི་ཡི་ཐིག་ལེ་དང་། ། མངོན་པར་བསྔགས་པའི་མེ་ཏོག་ཕྲེང་། །བཀྲ་ཤིས་ཚིགས་བཅད་མགོ་ལ་སྦྱིན། །བསྒོམ་དང་བཟླས་དང་གཏད་པ་དང་། །སྦྱིན་བྱ་བསྒྲུབ་བྱ་སྐུ་དང་གསུང་། །ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ལ། །འཁྲུལ་འཁོར་སྦྱིན་སྲེག་ཕུར་བུ་དང་། །མནན་པའི་ལས་ལ་དབང་བར་བྱ། །དེ་ནས་མཆོད་དང གཏོར་མ་དང་།།གཤེགས་དང་དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུ་བའོ།

དྲི་ཞིམ་ཆུ་ཡིས་ལེགས་བཀྲུས་ཏེ། །བཟང་པོའི་དྲི་ཡིས་ལེགས་བྱུགས་ཤིང་། །སར་བའི་གོས་དང་རྒྱན་ལྡན་པའི། །སློབ་མ་དཀྱིལ་འཁོར་ནང་བཅུག་སྟེ། །ཀུ་ཤའི་སྟན་ལ་ལེགས་བཞག་ནས། །ཐོག་མར་བུམ་པའི་ཆུས་དབང་བསྐུར། །རྡོ་རྗེས་དྲི་ཡི་ཐིག་ལེ་དང་། ། མངོན་པར་བསྔགས་པའི་མེ་ཏོག་ཕྲེང་། །བཀྲ་ཤིས་ཚིགས་བཅད་མགོ་ལ་སྦྱིན། །བསྒོམ་དང་བཟླས་དང་གཏད་པ་དང་། །སྦྱིན་བྱ་བསྒྲུབ་བྱ་སྐུ་དང་གསུང་། །ཐུགས་དང་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་ལ། །འཁྲུལ་འཁོར་སྦྱིན་སྲེག་ཕུར་བུ་དང་། །མནན་པའི་ལས་ལ་དབང་བར་བྱ། །དེ་ནས་མཆོད་དང གཏོར་མ་དང་།།གཤེགས་དང་དཀྱིལ་འཁོར་བསྡུ་བའོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
我来为您翻译这段藏文：
用香水清洗干净，
以优质香料涂抹，
身着新衣并佩戴装饰，
将弟子引入坛城中，
安置于吉祥草垫上，
首先以宝瓶水灌顶。
以金刚杵点上香点，
献上殊胜的花环，
诵念吉祥偈加持头顶。
修习、持诵与加持，
所施、所成之身语，
意及功德事业等，
轮图、火供与橛法，
压伏等法得自在。
然后供养与施食，
送驾与收摄坛城。
这是一段描述密宗修法仪轨的文字，详细记载了从准备到结束的完整修法过程，包括清洁、装扮、入坛、灌顶、修持、供养等环节。翻译时我保持了原文的韵律节奏，每句基本都是七言句式。
由于原文中没有出现种子字和咒语，所以没有需要特别标注的梵文内容。如果您有更多需要翻译的内容，我很乐意继续为您服务。

 །ཚུལ་འདིས་སྨིན་བྱས་སློབ་མ་ནི། །ལས་དང་དངོས་གྲུབ་ཀུན་དབང་ཕྱུག་།གཞན་ལ་ཕན་བྱེད་བདག་ཉིད་ཆེ། །ལྷ་རིགས་སྔགས་རྣམས་ཀུན་ནོང་འགྱུར། །རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །སློབ་མ་ཡོངས་སུ་སྨིན་བྱེད་པའི། །ཆོ་ག་ལེགས་བཀོད་ ་བསོད་ནམས་དེས།

我来为您翻译这段藏文：
以此方式成熟弟子，
一切事业悉地自在，
利益他人大丈夫，
诸天部咒皆通达。
于金刚忿怒坛城中，
令诸弟子得成熟，
善巧安排此仪轨功德。
这是一段描述密宗修法功德的偈颂，讲述了通过修法使弟子成熟、获得成就的功德。翻译时我保持了原文的七言句式结构。原文中没有出现需要特别标注的种子字和咒语。




D2913

།ཀུན་གྱིས་བླ་མེད་མཆོག་ཐོབ་ཤོག་།རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་བྲམ་ཟེ་ཛཱ་ཡ་ཝརྨས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་བི་དཱ་ར་ཎ་སཱ་དྷ་ནཾ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་སྒྲུབ་ ཐབས།དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

以下是藏文的中文直译：
愿一切众生获得无上胜果。金刚摧破坛城仪轨，婆罗门扎雅瓦玛所造圆满。
